Top UK Directory

  • Decrease font size
  • Default font size
  • Increase font size
Home arrow Business Services arrow Advertising arrow Proofreaders arrow Knockhundred Translations Ltd 
Search Add Entry

Knockhundred Translations Ltd

Knockhundred Translations Ltd
VIEW MAP

Bearwood Leominster
Herefordshire
HR6 9EF
Website
Phone: 01544 388040
Fax: 01544 388322

Knockhundred Translations provides translation and interpreting services to clients in the public and private sectors.

Professional translators and interpreters and dedicated project managers plus the most up-to-date technology combine to make our service high quality and reliable. It's also competitive – we aim to match or beat quotations from any other professional translation companies.

Translation

We offer translation services in 175 languages. Our translators only translate into their mother tongue. They also have specialist subject knowledge so they can combine linguistic knowledge with subject knowledge. This ensures the highest quality result.

 

Transcription

Working from any type of media, our experienced multilingual transcribers can supply either a verbatim transcript or a summary.

Much of our work involves the transcription of court tapes, police interviews, immigration interviews and solicitor/client meetings, but we also produce transcripts for pharmaceutical companies, financial companies, market research companies and a host of other market sectors.

Working in over 150 languages, our transcribers can produce verbatim transcripts where every word is recorded, or, if more appropriate to your needs, they can produce a summary document which excludes any unnecessary information.

We can handle just about any format including CD, DVD, tape, video and most digital sound files. Please bear in mind that the better the quality of the audio, the faster and more accurate the transcription will be.

Proofreading

Any copy, whether in hardcopy format or online should be proofread before being published. This rule applies to text in any language. Our experienced proofreaders have an eye for detail, and a perfectionist’s pleasure in getting it right.

Our proofreaders can either compare the translation against the source text, or proofread the translation without reference to the source text. The proofreader will consider spelling, consistency, coherence, check names, figures and symbols, grammar, punctuation and check for omissions.

Interpreting

Working in over 150 languages, our interpreters are rigorously vetted before they can work with us. Our interpreters are experienced and can speak at least two languages. For full details, please view our Quality Assurance policy.

It is normal practice for an interpreter to interpret from a language that is foreign to them, or at least not their mother tongue, into their mother tongue. In this way, their understanding of meaning in the source language will be rendered in the language in which they are most skilful.

We fully understand that when an interpreter is required sometimes only a minimal amount of notice can be given. That is why our project managers will respond immediately to a request for an interpreter. The more notice you are able to give us however, the more chance there is of a suitable interpreter being available on the requested day and time, and as close to the venue as possible.

Interpreters have to work 'in the field', without time for reflection or reference. Unlike translators, they cannot access reference sources. It therefore goes without saying that they need to be linguistically competent. They also need to be socially and occupationally knowledgeable and resourceful.

On an assignment, all our interpreters adhere to the following code of practice:

  • the interpreter shall render a complete and accurate interpretation
  • the interpreter shall remain impartial
  • the interpreter shall maintain confidentiality of all assignments
  • the interpreter shall confine him/herself to the role of interpreting
  • the interpreter shall be culturally sensitive.

Our interpreters behave and present themselves professionally. They understand the need for punctuality and compliance with any security or other matters when on clients’ premises.

Many of our interpreters have undertaken a Criminal Records Bureau check. Please ask us if you particularly need an interpreter who has been CRB checked.


 
  
Powered by Sigsiu.NET RSS Feeds

 


Get Social with us

Login & Form






Lost Password?
No account yet? Register

Sponsors